2011年,那時候斯科蒂·麥克里只有17歲,,他贏得了美國偶像(美國一檔真人秀節(jié)目),,從此一舉成名,。而抽雪茄則又晚一些。這名鄉(xiāng)村歌手說,,他在北卡羅來納州讀大學(xué)時開始抽雪茄,。如今他已經(jīng)賣出了200多萬張專輯,包括最熱門的專輯《Clear as Day》(亮如白晝),。他回憶起爺爺以前總是抽煙斗,,現(xiàn)在他看見雪茄,想到煙葉香味,,就想起小時候和爺爺在一起的事情,。
在新冠疫情期間,他不能離開家的時候,,就在后院享受雪茄帶來的快樂。
斯科蒂·麥克里是北卡羅來納州本地人,,他開始在一家著名的牛排館買雪茄,,那里有雪茄保濕柜和抽茄房。如今30歲的斯科蒂·麥克里很難說出自己最喜歡哪一款雪茄,,他喜歡好幾款富恩特的雪茄,,包括BBMF,還喜歡古巴的蒙特品牌,,特別是蒙特的2019限量版至尊,。最后他把好友的美食家2號作為他的首選,這款雪茄適合他早上抽食,,這是他一天中最平靜,、最喜歡的時間段。
Scotty McCreery became famous when he won “American Idol” in 2011, at the age of 17. Cigars came a little later. “I started smoking cigars in college at [North Carolina] State,” says the country singer, who has sold some two million albums, including his biggest hit, Clear as Day. Cigars bring back fond memories: “My granddaddy Bill always smoked a pipe when I was growing up. So, I think something about the smoke and the aromas kinda takes me back to memories with him.”
During the pandemic, he thought, “If I can’t leave the house, I’m at least going to enjoy smoking some nice cigars on the back deck.”
The North Carolina native started buying smokes at the Angus Barn in Raleigh, a famous steakhouse with a humidor and cigar-friendly room known as the Meat Locker. McCreery, 30, has a tough time picking a favorite. He enjoys several Fuentes, including the BBMF, plus Montecristo Supremo ELs from Cuba, but names the Hoyo Epi 2 as his go-to. “I’m normally smoking that in the morning,” his favorite and most peaceful time of day.