這是一款55環(huán)徑的粗雪茄,,只要看一眼,,你就知道為什么它更為人所知的名字是飛豬。這款完美型號(hào)的雪茄在當(dāng)時(shí)那個(gè)年代就已經(jīng)很粗壯了,,而且?guī)资陙?lái)還保持著相當(dāng)大的影響力,。外表略帶盒壓狀,,看起來(lái)很蓬松,外形絕對(duì)華麗,,點(diǎn)燃后,,起初有一些薄荷味,隨后像是濃厚的有嚼勁的木頭味,,最后,,有一些姜餅的味道,還有一些草藥和礦物質(zhì)的味道,,甚至你還能感受到黑胡椒的力量,,這是一段有趣的品鑒體驗(yàn),。品鑒人是《Cigar Aficionado》雜志的編輯大衛(wèi)·薩沃納。
Pudgy, pressed and absolutely gorgeous, one look at this 55-ring-gauge cigar and you know why it’s better known as the Flying Pig. This Cuban perfecto was fat for its time and has retained considerable power over the decades. It’s quite minty at first, with lots of dark, chewy wood. Later, it takes on some gingerbread notes, but also has some herbal qualities and considerable minerality, with some black pepper power. Such a fun piece of history to smoke. —David Savona